본문 바로가기
영어공부

250416 입트영 Haeundae Sand Festival

by 단정한반복1 2025. 4. 19.
반응형

Hanundae Sand Festival

 

In May 2024, an eco-friendly exhibition featuring sand as its main material was held at Haeundae Beach.

The theme of this event was "A Grand Museum in Sand." 

Visitors could see famous paintings that were recreated as sand sculptures.

Twelve sand sculptors recreated works of art including "The Creation of Adam," "The Gleaners," and "The Last Supper."

The level of detail was so incredible that it was hard to believe they were made of sand.

The sculptures were crafted so vividly that they seemed to come to life, which left visitors in awe.

 

좋은 포인트 짚었어! 맞아, **"leave + 사람 + in awe"**는 아주 자주 쓰이는 자연스러운 표현이야. 영어에서 **"leave someone in awe"**는 어떤 것이 누군가에게 깊은 감탄을 느끼게 하다, 경외감을 안기다는 뜻으로 쓰여.


✅ 구조 정리:

  • leave + 사람 + in + 감정/상태
    → 누군가를 어떤 감정이나 상태에 빠지게 만들다

예시:

  • The movie left me in tears.
    → 그 영화는 나를 눈물 짓게 만들었어.
  • The performance left the audience speechless.
    → 그 공연은 관객들을 말문이 막히게 만들었어.
  • The view left us in awe.
    → 그 풍경은 우리에게 경외감을 안겨주었어.

 

Above all, it was fascinating to see how works of art could be crafted out of sand.

Also, experiencing the exhibition by the shore rather than in a traditional gallery was a refreshing change of pace.

 

문장에서 “a refreshing change of pace” 라는 표현은 하나의 **관용구(idiom)**로 쓰인 거야. 여기서 **“pace”**는 직역하면 “속도, 보조, 걸음걸이” 같은 뜻이지만, 이 표현에서는 “일상적인 흐름이나 방식” 정도로 해석하면 돼.


✅ 전체 표현 해석:

"a refreshing change of pace"
“일상에서 벗어난 신선한 변화”, 또는 “색다르고 신선한 변화”


✅ 문장 전체 해석:

"Also, experiencing the exhibition by the shore rather than in a traditional gallery was a refreshing change of pace."
“또한 전통적인 전시관이 아니라 해변가에서 전시를 경험한 것은 신선하고 색다른 변화였다.”


 

Study Group Questions

 

1. What was the most memorable exhibition or festival you've been to? What made it special?

Original:
I remember the Seoul International Fireworks Festival.
It opens every year in Seoul, 여의도 around October.
The scale of fireworks is so amazing.
They made not only usual big circles but also several shapes like a smile emoji, a planet, and flowers.

Revised:
I remember the Seoul International Fireworks Festival.
It's held every year in Yeouido, Seoul, around October.
The scale of the fireworks is amazing.
They create not only the usual big circles but also shapes like smiley faces, planets, and flowers.

해석:
나는 서울세계불꽃축제를 기억해.
이 축제는 매년 10월쯤 서울 여의도에서 열려.
불꽃의 규모가 정말 놀라워.
보통 큰 원뿐만 아니라 웃는 얼굴, 행성, 꽃 같은 모양도 만들어.


2. What are some things you like to do at the beach?

Original:
I love swimming, so I usually go swimming at the beach.
I also like snorkeling and looking at some fish and corals under the sea.

Revised:
I love swimming, so I usually swim at the beach.
I also enjoy snorkeling and looking at fish and coral under the sea.

해석:
나는 수영을 정말 좋아해서 보통 해변에 가면 수영을 해.
또한 스노클링하면서 바닷속 물고기와 산호를 구경하는 것도 좋아해.


3. Plan an exhibition to be held in a specific location. What would the theme be?

Original:
If I am a manager holding a specific exhibition, I will hold recycling products exhibition in Jeju.
I think Jeju is the cleanest island in Korea, so it can fit the theme.
I'll discuss our environmental problems and efforts to recycle everything.

Revised:
If I were a manager planning an exhibition, I would hold a recycling products exhibition in Jeju.
I think Jeju is the cleanest island in Korea, so it suits the theme well.
The exhibition would highlight environmental issues and our efforts to recycle.

해석:
내가 전시회를 기획하는 매니저라면, 제주에서 재활용 제품 전시회를 열 거야.
제주는 한국에서 가장 깨끗한 섬이라고 생각해서 주제에 잘 어울려.
이 전시회는 환경 문제와 우리가 재활용을 위해 노력하는 부분을 강조할 거야.

반응형

'영어공부' 카테고리의 다른 글

250417 입트영 Pet Hamster  (0) 2025.04.19
250415 입트영 Ramyeon  (0) 2025.04.18
250414 입트영 Gray Hair  (0) 2025.04.15
250411 입트영 Reading the News Every Morning  (1) 2025.04.12
250410 입트영 Inherent Good vs. Evil  (0) 2025.04.12